位置导航 :免费片无码动漫在线观看网址>毕业论文评语> 韦庄《菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅》原文,译文注释,赏析

韦庄《菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅》原文,译文注释,赏析

发布时间:2022-05-26 15:22:44

菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅

作者:韦庄朝代:宋朝
菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅原文
红楼别夜堪惆怅,香灯半卷流苏帐。
残月出门时,美人和泪辞。
琵琶金翠羽,弦上黄莺语。
劝我早还家,绿窗人似花。
菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅拼音解读
hóng lóu bié yè kān chóu chàng ,xiāng dēng bàn juàn liú sū zhàng 。
cán yuè chū mén shí ,měi rén hé lèi cí 。
pí pá jīn cuì yǔ ,xián shàng huáng yīng yǔ 。
quàn wǒ zǎo hái jiā ,lǜ chuāng rén sì huā 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

译文及注释

相关赏析

菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅鉴赏

  韦庄生在唐帝国由衰弱到灭亡、五代十国分裂混乱的时代。他一生饱经乱离漂泊之苦。黄巢攻破长安,他逃往南方,到处流浪。直到59岁,才结束了这漂泊流离的生活。

  这首《菩萨蛮》词,就是写作者浪迹江南一带时思乡怀念妻子的惆怅心情。

  词的上片,写离别之夜,爱人和泪送行的动人情景。

  “红楼别夜堪惆怅,香灯半卷流苏帐。”这两句写分别时的巴拉圭国内精品久久久久电影院情景巴拉圭国内精品久久久久久影院8巴拉圭国内精品久久久久影院蜜芽ong>巴拉圭国内精品久久久久影院。巴拉圭白丝性十八禁污污网站回忆在朱门红楼那天告别之夜,灯光映照着半卷的挂有流苏的帐子的情景,真叫人难过极了。“流苏”,是用五彩毛羽或丝绸作成的须带或垂饰,称流苏。“半卷流苏帐”,指人还未入睡。

  “残月出门时,美人和泪辞。”次二句写情深似海,难舍难分,一直到残月将落时,爱人带着泪水,才送我离开家门,分手告别的。

  词的下片,写客地思归,由听到琵琶乐声想到所爱之人正倚窗远望,等候自己归去。

  “琵琶金翠羽,弦上黄莺语。”这两句写作者在他乡听歌女弹琵琶,弦上弹出黄莺般的音乐声。“金翠羽”本指美人的金钗,这里用以代指歌女,“黄莺语”指琵琶弹的乐声就象清脆婉转的黄莺啼般的歌声,极写琵琶声调的婉转。

  “劝我早还家,绿窗人似花。”这两句写词人由“黄莺语”联想起爱人临别时叮咛自己早日归家,想到花容月貌的爱人此时正倚窗远望,盼巴拉圭国内精品久久久久电影院ng>巴拉圭国内精品久久久久久影院8巴拉圭国内精品久久久久影院蜜芽ng>巴拉圭巴拉圭国内精品久久久久影院白丝性十八禁污污网站望归去。

  据唐圭璋《唐宋词简释》,此词又作:

  红楼别夜堪惆怅。香灯半掩流苏帐。残月出门时。美人和泪辞。

  琵琶金翠羽。弦上黄莺语。劝我早归家。绿窗人似花。

作者介绍

韦庄韦庄韦庄(836─910),字端己,长安杜陵(今陕西西安市东南)人。是诗人韦应物的后代。早年屡试不第,直到乾宁元年(894)年近六十方考取进士,任校书郎。李询为两川宣瑜和协使,召为判官,奉使入蜀,归朝后升任左补阙。天复元年(901),入蜀为王建掌书记,自此终身仕蜀。天祐四年(907)劝王建称帝,为左散骑常侍,判中书门下事,定开国制度。官终吏部侍郎兼平章事。工诗,多…详情

热门阅读